ثبت نام آزمون دکتری رشته ترجمه

دکتری رشته ترجمه

جهت مشاوره در زمینه ثبت نام آزمون دکتری رشته ترجمه

از تلفن ثابت در سراسر کشور با شماره ۱۶۱۳_۹۰۷_۹۰۹ (بدون پیش شماره) تماس بگیرید

در صورت عدم دسترسی به تلفن ثابت یا استفاده از کد تخفیف کلیک کنید.

پاسخگویی از ۸ صبح تا ۱۲ شب حتی ایام تعطیل

ثبت نام آزمون دکتری رشته ترجمه 1400 و اطلاعات مفیدی درباره ی این ثبت نام موضوع اصلی این مقاله است. در این متن به مواد امتحانی، ضرایب دروس و منابع مناسب دکتری رشته ترجمه 1400 و بازار کار رشته رشته ترجمه پرداخته شده است.

با ما همراه شوید.

همراه فرهیخته مشاورگروپ، شما می توانید پاسخ سوالات خود را درباره ثبت نام آزمون دکتری 1400، زمان فرایند های مهم مربوط به این آزمون، راهنمایی و دریافت مشاوره تحصیلی در زمینه ثبت نام آزمون دکتری رشته ترجمه 1400 از مشاوران خودتان در مشاور گروپ دریافت نمایید.با یک تماس بروزترین و صحیح ترین اطلاعات را در کوتاه ترین زمان ممکن دریافت خواهید کرد.

هر روز هفته حتی روزهای تعطیل از ساعت 8 صبح الی 12 شب، تماس با شماره های :

از تلفن ثابت در سراسر کشور با شماره 9099071613 (بدون پیش شماره)

 

لیست دروس دکتری رشته ترجمه 1400

لیست دروس دکتری رشته ترجمه 1400 از جمله اطلاعاتی است که داوطلبان شرکت در دکتری این رشته در قدم اول به آن نیازمند هستند. در ادامه شما لیست دروسی که در کنکور دکتری رشته ترجمه  مورد سوال است را مشاهده خواهید کرد.

  1. مجموعه دروس تخصصی در سطح كارشناسی شامل (روش تدریس ـ زبان شناسی) و كارشناسی ارشد شامل (روش تحقیق در ترجمه ـ نظریههای ترجمه ـ نقد ترجمـه ـ فرهنـگ و جامعه شناسی در ترجمه)
  2. استعداد تحصیلی
  3. زبان انگلیسی ـ عمومی (خاص)

دکتری رشته ترجمه


منابع آزمون دکتری رشته ترجمه 1400

منابع آزمون دکتری رشته ترجمه 1400 همان چیزی است که برای آمادگی در کنکور دکتری این رشته به آن نیازمندید. قطعا شناخت منابع مناسب دکتری رشته ترجمه 1400 که اطمینان داشته باشید با خواندن آن ها می توانید برای دکتری رشته ترجمه  به خوبی آماده شوید، یکی از اصلی ترین گام هایی است که برای آمادگی در کنکور باید بردارید.

 اینکه منابع جامع باشند و برای آمادگی در کنکور نیز اثر بخش، بسیار مهم است. ما در این بخش سعی داریم منابع مناسب دکتری رشته ترجمه 1400 که پس از جستجوها به آن دست یافتیم را در اختیار شما قرار دهیم. با ما همراه باشید.

عنوان دروس آزمون دکتری رشته ترجمه 1400 منابع آزمون دکتری رشته ترجمه 1400
دروس در سطح کارشناسی روش تدریس Celce-Murcia, M. (Ed). (2001). Teaching English as a Foreign Language. (Third Edition). Boston: Heinle and Heinle.
Brown, H. D. (2001). Teaching by Principles: An Interaction Approach to Language Pedagogy. (Second Edition). New York: Longman Inc.
Larsen-Freeman, D. (2000). Techniques and Principles in Language Teaching. (Second Edition). Oxford: Oxford University Press.
زبان شناسی Fromkin, V., Rodman, R., Hyams, N. (2007). An introduction to Language. New York, Thomson Wordsworth.
Cook, G. (1999). Discourse. Hong Kong: Oxford University Press.
Richards, J. C., Schmidt, R. (2002). Longman dictionary of language teaching and applied linguistics. Essex: Pearson Education
دروس در سطح کارشناسی ارشد روش تحقیق در رشته ترجمه The MAP: A Beginner’s Guide to Doing Research in Translation Studies, by Jenny Williams & Andrew Chesterman
Research Methodologies in Translation Studies, by Gabriela Saldanha & Sharon O’Brien
Researching Translation and Interpreting. Edited by Claudia V. Angelelli & Brian James Baer
نظریه های رشته ترجمه Venuti, L. (1992). Rethinking Translation: Discourse, Subjectivity, Ideology. London: Routledge.
Kuhiwczak, P. & Littau, K. (2007). A Companion to Translation Studies. Wiley.
Tymoczko, M. & Gentzler, E. (2000). Translation and Power. Amherst & Boston: University of Massachusetts Press.
نقد رشته ترجمه Translation Quality Assessment: Past and Present. Juliane House
Developing Translation Competence. Edited by Christina Schaffner & Beverly Adab (Part III Only)
Different Methods of evaluating Student Translations: The Question of Validity, by Christopher Waddington
فرهنگ و جامعه شناسی در رشته ترجمه Translation, Power and Subversion. Edited by Roman Alvarez & Monday. Carmen-Africa Vidal. UK: Multilingual Matters Ltd, 1996.
Constructing Cultures. Edited Susan Bassett & Andrew Lefevere. UK: Multilingual Matters Ltd, 1999.
Apropos of Ideology. Edited by Maria Calzada Perez. London; Routledge, 2014.
 Sociological Turn in Translation Studies & Interpreting. Edited by Claudia V. Angelelli. Amsterdam: John Benjamins, 2014.
       

آینده شغلی رشته ترجمه

بزودی آینده شغلی رشته ترجمه قرار داده می شود.

سوالات متداول ثبت نام آزمون دکتری رشته ترجمه 1400

دروس دکتری رشته ترجمه چیست؟

مجموعه دروس تخصصی در سطح كارشناسی شامل (ریاضیات عمومی1و2 ـ معادلات دیفرانسیل ـ مقدمهای بر مهندسی پزشكی) و كارشناسی ارشد شامل (پـردازش سـیگنالهای پزشكی ـ كنترل سیستمهای عصبی عضلانی)/// استعداد تحصیلی/// زبان انگلیسی

زمان برگزاری دکتری 1400 چه زمانی است؟

بر اساس دفترچه ثبت نام، زمان برگزاری کنکور دکتری، جمعه 15 اسفند ماه 1399، بیان شده است.

منابع مناسب برای آمادگی در رشته ترجمه چیست؟

فهرست جامعی از منابع مناسب آمادگی برای دکتری رشته رشته ترجمه در این مقاله برای داوطلبان دکتری این رشته در نظر گرفته شده است.

 

امتیاز شما به این مقاله

جهت مشاوره در زمینه ثبت نام آزمون دکتری رشته ترجمه

از تلفن ثابت در سراسر کشور با شماره ۱۶۱۳_۹۰۷_۹۰۹ (بدون پیش شماره) تماس بگیرید

در صورت عدم دسترسی به تلفن ثابت یا استفاده از کد تخفیف کلیک کنید.

پاسخگویی از ۸ صبح تا ۱۲ شب حتی ایام تعطیل

ارسال دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

*

تمامی حقوق این وبسایت محفوظ بوده و متعلق به مجموعه مشاور گروپ میباشد.

ثبت نام کنکور 1403